© Tutti i diritti sono riservati e di proprietà di Service and Events srl , Pistoia - p.iva 01864990478
To Discover Tuscany and its Excellences
Città medievale, che ne conserva ancora i tratti identificativi dell'epoca, anche se le sue origini sono ben antecedenti e risalenti al periodo romanico del II secolo a.c. Si presume fosse un centro fortificato (oppidum) che serviva come base per le legioni. Altrettanto rilevanti sono le sue identificazioni come Pistoria, Pistoriae o Pistorium atte anche a indicare questo suo ruolo , ovvero Pistoria in Latino denota il forno usato per fare il pane.
A medieval city, which still preserves the identifying features of the time, even if its origins are well before and date back to the Roman period of the second century AD. It is presumed to have been a fortified center (oppidum) that served as a base for the legions.. Equally relevant are its identifications as Pistoria, Pistoriae or Pistorium also to indicate this role, i.e. Pistoria in Latin denotes the oven used to make bread.

Abbiamo selezionato per Voi , alcune fra le Eccellenze del Territorio di Pistoia , per farvi conoscere alcune tradizioni e attività artigianali anche centenarie oltre ad offrirvi opportunità per trascorrere una serata nell'atmosfera medievale della Città e/o nei suoi angoli verdi dei parchi cittadini.
We have selected for you, some of the Excellences of the Territory of Pistoia, to introduce you to some traditions and craft activities, even centuries-old, as well as offering you the opportunity to spend an evening in the medieval atmosphere of the city and / or in its green corners of the city parks.
La bottega dei pippi nasce dalla passione di un bambino ormai cresciuto, e dalla sua idea di valorizzare un prodotto tipico della tradizione Pistoiese: il Pippo di San Bartolomeo. Un biscotto che dal dopoguerra veniva realizzato in occasione della festa di San Bartolomeo del 24 Agosto, e sotto forma di “corona”, dove oltre ai “pippi” era arricchita di confetti pistoiesi ,caramelle e cioccolatini, veniva donato ai bimbi all'uscita della medesima chiesa dove venivano accompagnati per la benedizione dai genitori e dai nonni All’interno del nostro “piccolo mondo” portiamo avanti con determinazione ed entusiasmo la tradizione , con evoluzione e innovazione, proponendo anche varianti di gusto al tradizionale Pippo , affiancando ad esso le nostre varianti ai fichi e vin santo, castagnaccio, cioccolato e sale, sacker , e al tartufo, con l'intento di creare un “pippo” per ogni situazione e gusto dei nostri clienti . Riscontrando con piacere che si adatta perfettamente come base per creare dei dessert gustosi e innovativi come il TIRAMIPIPPO, lo STRUDEL, il PIPPOCHEESE ,oppure in abbinamento al gelato per l'estate Siamo una realtà nata in costante evoluzione , a dimostrazione che il nostro progetto è sfociato ben oltre le porte delle mura della nostra città raggiungendo con apprezzamento, abbiamo realtà importanti a Firenze e Roma, ed è solo l'inizio.
The Pippi shop was born from the passion of a grown up child, and from his idea of enhancing a typical product of the Pistoia tradition: the Pippo di San Bartolomeo.A biscuit that since the post-war period was made on the occasion of the feast of St. Bartholomew on August 24th, and in the form of a "crown", where in addition to the "pippi" it was enriched with Pistoia sugared almonds, candies and chocolates, it was given to children at the exit of the same church where they were accompanied for the blessing by their parents and grandparents. Within our "little world" we carry on the tradition with determination and enthusiasm, with evolution and innovation, also proposing flavor variants to the traditional Pippo, flanking it with our variants with figs and vin santo, chestnut, chocolate and salt, sacker, and truffle, with the intention of creating a "goofy" for every situation and taste of our customers. Finding with pleasure that it is perfectly suited as a base to create tasty and innovative desserts such as TIRAMIPIPPO, STRUDEL, PIPPOCHEESE, or in combination with ice cream for the summer We are a reality born in constant evolution, demonstrating that our project has flowed well beyond the gates of the walls of our city reaching with appreciation, we have important companies in Florence and Rome, and this is just the beginning
Integer ac vehicula eros, sed dictum sapien. Donec dignissim porttitor ante, sit amet placerat dui. Donec mollis vel arcu et efficitur.
La cucina mediterranea in ottica contemporanea, l'atmosfera accogliente del cocktail bar e la raffinatezza dell'enoteca, tutto in un unico spazio.
È il Concept di Coèvo: un viaggio sensoriale, risultato di una ricerca appassionata sulla tradizione e la contaminazione".
The Mediterranean cuisine in a contemporary perspective, the cozy atmosphere of the cocktail bar and the sophistication of the wine bar, all in one space.
This is the concept of Coèvo: a sensory journey, the result of passionate research into tradition and contamination".
Nel cuore di Pistoia
Uno spazio pubblico rigenerato.
Amici di Montuliveto è un’associazione culturale no profit firmataria di un patto di collaborazione con il Comune di Pistoia per la realizzazione, in forma condivisa, della cura, la rigenerazione e la gestione del Parco di Monteoliveto.
In the heart of Pistoia .a regenerated public space.
Amici di Montuliveto is a non-profit cultural association that has signed a collaboration agreement with the Municipality of Pistoia for the realization, in a shared form, of the care, regeneration and management of the Monteoliveto Park.
&
La Serra , Caffetteria, Cocktail ,Pizzeria ,nel Parco - La Serra , Cafeteria, Cocktail Pizzeria ,in the Park
Ditta Bruno Corsini: dal 1918 la dolce tradizione di Pistoia! La Ditta Corsini dal 1918 produce artigianalmente i deliziosi confetti “a riccio” che fabbrica secondo l’antica ricetta medioevale. Nel negozio-laboratorio si possono degustare oltre ai confetti molte altre specialità quali il Panforte Glacè al Cioccolato, le Praline, le Tavolette di Cioccolato, i Bonbons al Caffè e le Uova di Cioccolato con sorpresa “personalizzata”. Lo staff del negozio vi consiglierà e vi farà assaggiare i prodotti più tipici, aiutandovi a scegliere un dolce ricordo della città di Pistoia.
Firm Bruno Corsini : The sweet tradi - tion of Pistoia since 1918 ! From the year 1918 Corsini, a home - craft industry, has been producing de licious confetti (sugar coated almonds, chocolate etc.) following an old medie - val recipe. In the shop / workshop one can taste, apart from confetti ,many specialities such as Chocolate covered Panforte , Pralines, Chocolate bars, Coffee Bonbons and Chocolate Easter eggs with personalized surprises. The staff in the shop will advise you, letting you ta - ste samples of the most typical products and helping you to choose a sweet sou - venir of Pistoia
La Birreria con Ristorante “La Degna Tana” nasce nell’aprile 2011. Primo locale del centro pistoiese a proporre un intero menu Vegetariano e Vegano. Ampia scelta di birre artigianali nazionali e da tutto il mondo. Specializzati in prodotti bavaresi.
The Beer House with Restaurant “La Degna Tana” dates from 2011. It was the first eating place in the centre of Pistoia to offer an entire vegetarian and vegan menu. A wide choice of handcraft Italian beers as well as from all over the world . Specialized in Bavarian products
siamo due pasticceri e gelatieri professionisti con storie diverse, ma che si intrecciano, prima nella vita e poi nella professione, ad ALMA la scuola internazionale di cucina, nel 2015.
Da quel momento non ci siamo mai più separati!
Ci siamo seguiti a vicenda per le varie esigenze lavorative e grazie a questo abbiamo potuto conoscere diverse e grandi personalità sia nell'ambiente culinario si nella pasticceria, ci hanno saputo trasmettere la conoscenza e l'importanza di proporre un buon prodotto di qualità sapendo scegliere tra le eccellenze regionali.
Di conseguenza noi abbiamo messo a disposizione per gli altri la nostra professionalità finché non abbiamo iniziato a sentir crescere in noi il desiderio di mettere a frutto le conoscenze, il pensiero della nostra personale idea di pasticceria e gelateria artigianale.
--------------------------------
We are two professional pastry chefs and gelato makers with different stories that intertwine, first in life and then in our profession, at ALMA, the international cooking school, in 2015. Since then, we have never separated! We have supported each other through various work needs, and thanks to this, we have been able to meet many great personalities in both the culinary and pastry fields, who have been able to convey the knowledge and importance of offering a good quality product by knowing how to choose from regional excellences. Consequently, we have made our professionalism available to others until we started to feel a growing desire to put our knowledge to use, thinking of our personal idea of artisanal pastry and gelato.



I nostri maestri offrono un servizio catering dolce e salato per ogni occasione, preciso attento ai dettagli e all'esigenze dei propri clienti sia per un evento privato che aziendale. Specializzati in Catering per Matrimoni e Cerimonie
----------
Our chefs offer a sweet and savory catering service for every occasion, precise and attentive to details and the needs of their clients for both private and corporate events. Specialized in Catering for Weddings and Ceremonies.
Selezioniamo le migliori materie prime, naturali e fresche , senza additivi per un prodotto artigianale unico garantendo qualità tradizione e innovazione
------------
We select the best raw materials, natural and fresh, without additives for a unique artisanal product, ensuring quality, tradition, and innovation.
Selezioniamo le migliori materie prime, naturali e fresche , senza additivi per un prodotto artigianale unico garantendo qualità tradizione e innovazione. Realizziamo Torte e Dolci per ogni occasione, Monoporzioni, Biscotti , Cake Design
Pasticceria Moderna e Tradizionale
--------------
We select the best raw materials, natural and fresh, without additives for a unique artisan product, ensuring quality, tradition, and innovation. We create Cakes and Pastries for every occasion, Individual Portions, Cookies, Cake Design Modern and Traditional Pastry.
Fortezza 59 nasce nel 2020 dall’unione di quattro giovani imprenditori che hanno voluto credere in un progetto di recupero e riqualificazione del parco intorno alla Fortezza Santa Barbara, restituendo alla città di Pistoia un luogo da sempre amato e vissuto.
“Ospitalità” e “Stare bene” sono le nostre parole d’ordine. Fino a tarda sera accogliamo la clientela nella nostra struttura immersa nel verde.
L’ispirazione della Fortezza nasce dall’amore per la città di Pistoia e dalla voglia di dare una nuova luce a uno dei suoi luoghi più magici, di aprirlo al mondo, di renderlo un piccolo sogno di buona compagnia, vitalità e ottima cucina.
Un locale immerso nel verde, a pochi passi dalla storia cittadina con la sua poderosa Fortezza. Un locale di bontà, dove gustare un aperitivo coccolati da una delle nostre serate di musica live, dove gustare le bontà della cucina toscana o una pizza di alta qualità, dove organizzare un evento unico.
Unico ma dai mille volti, dove ogni cosa è possibile purché sia coerente con ciò che per noi è importante: il Gusto, l’Emozione.
"Hospitality" and "Feeling good" are our watchwords. Until late in the evening we welcome guests in our structure surrounded by greenery.
The inspiration of the Fortress comes from the love for the city of Pistoia and the desire to give a new light to one of its most magical places, to open it to the world, to make it a small dream of good company, vitality and excellent cuisine.A place surrounded by greenery, a few steps from the city's history with its mighty Fortress. A place of goodness, where you can enjoy an aperitif pampered by one of our live music evenings, where you can taste the goodness of Tuscan cuisine or a high quality pizza, where you can organize a unique event. Unique but with a thousand faces, where everything is possible as long as it is consistent with what is important to us: Taste, Emotion.
Fortezza 59 was born in 2020 from the union of four young entrepreneurs who wanted to believe in a project of recovery and redevelopment of the park around the Santa Barbara Fortress, giving back to the city of Pistoia a place that has always been loved and lived.
© Tutti i diritti sono riservati e di proprietà di Service and Events srl , Pistoia - p.iva 01864990478